Rebecca DeWald is a bilingual translator, editor and project coordinator with a PhD in Translation Studies from the University of Glasgow. Her work plays with words in English, German, French and Spanish. In addition to co-editing the Glasgow Review of Books, Rebecca is the translation project coordinator for the Edwin Morgan Trust. She contributes to New Books in German, PEN Translates, 12 Swiss Books, Reading in Translation and the SALSA collective, and some of her literary translations have been published by the Free Word Centre, No Man’s Land; and Edit – Papier für neue Texte, and can be found on her website. Rebecca organises the monthly translators’ lab, Translators’ Stammtisch, at the Goethe-Institut Glasgow, and co-curates translation performances under the moniker Found in Translation.